La población hispana alcanzó los 11.5 millones de hispanohablantes entre 2010 y 2020 y se estima que los hispanohablantes están en camino de ser la mayor parte de población dentro de Estados Unidos en los próximos años, por tal motivo, los abogados bilingües en Kansas City se han convertido en necesarios.

Un abogado que hable español puede ser extremadamente beneficioso para aquellos que necesitan apoyo legal. A medida que crece la población en Estados Unidos, la población latina tiene la necesidad de ser representada en su idioma natal, lo cual puede ser un problema, pues el sistema legal sigue funcionando en su mayoría en inglés, representando una desventaja en las demandas.

Si usted o un ser querido han estado involucrados en un accidente o han sufrido una lesión personal, abogados que hablan español como los de Contigo Centro Legal pueden ayudarlo a obtener la justicia y la compensación que merece para comenzar el proceso de recuperación.

Cuando hay temas legales que involucran accidentes de trabajo, negligencia médica, derecho laboral y automovilísticos, es muy importante que la comunidad de habla hispana cuente con la representación de abogados que hablen español y, sobre todo, que entiendan perfectamente lo que pasa en un tribunal.

Beneficios de los abogados bilingües en Kansas City

Según las estadísticas de la Asociación Nacional de Abogados Hispanos (HNBA ), los hispanos representan el 18% de la población y son representados por el 4% de los abogados estadounidenses. 

Para brindar la asistencia legal más ventajosa, las habilidades bilingües del abogado también deben contener una familiaridad con los matices culturales específicos de su cliente. Esto evitará malentendidos en un entorno intercultural. 

Muchas culturas e idiomas se basan en algo más que palabras habladas para comunicarse. Habrá un grado específico de expresión, movimientos faciales y gestos corporales que ayuden a desarrollar un comportamiento verbal sutil al relacionarse, negociar o discutir. Cuando el abogado tiene la capacidad de incorporar familiaridad con las leyes culturales y la lingüística, comprenderá completamente la comunicación y utilizará sus habilidades para ofrecer una mejor asistencia con el caso de su cliente.

Debido a esta situación, le explicamos algunos de los beneficios de tener un abogado bilingüe, ya que el sistema legal es complicado y, a menudo, hace tropezar incluso a las personas más inteligentes. Pero un abogado que habla español  trabajará para entender su caso y siempre tendrá en mente sus mejores intereses.

A continuación, le describimos otros beneficios de contratar a un abogado bilingüe en Kansas City:

Comunicarse con los clientes

Probablemente el beneficio más obvio sea poder comunicarse directamente con usted. El uso de un intérprete ralentiza el proceso de comunicación y, a menudo, aumenta los costos. No tener barreras en la comunicación permite transmitir sus deseos con mayor precisión y participar más activamente en su caso.

Acceso a la justicia

Cuando una persona no habla inglés, a menudo no sabe qué recursos están disponibles para ella o no puede acceder efectivamente a los medios para obtener justicia por los daños que se le han hecho. También hay personas que se aprovechan de los que no hablan inglés porque saben que es mucho más difícil para esas personas responder a las demandas. Hablar el idioma principal de una persona puede resolver muchos de esos problemas y, sobre todo, generar mayor confianza en la relación abogado-cliente.

Mayor cercanía en la relación abogado/cliente

La construcción de un caso ganador se basa en gran medida en la total confianza entre abogado y cliente. Si un cliente no se siente cómodo con su abogado, el proceso será improductivo. 

Una relación profesional sana y fructífera comienza en el idioma. Si usted habla español, debe asegurarse de que también lo hable su abogado. 

No es necesaria la verificación de traducción

Dado que el inglés es el idioma más común en Estados Unidos, todos los procedimientos judiciales oficiales, declaraciones juradas, etc., deben llevarse a cabo en inglés con el uso de un intérprete si es necesario. Esto es cierto incluso en los casos en que los abogados de ambos lados y el juez hablan el mismo idioma. Sin embargo, en tales casos todavía hay un beneficio de ser bilingüe. Esa capacidad ayuda a garantizar que la traducción de los documentos se realice con precisión durante el procedimiento. Si hay una discrepancia, se puede abordar o aclarar de inmediato para garantizar que la información registrada sea precisa. 

Servicios que ofrecen los abogados bilingües en Kansas City

Los abogados de Contigo Centro Legal pueden brindarle servicios legales a través de un abogado de habla hispana. Hemos brindado con éxito asesoría legal, servicios y apoyo sobresalientes a varios clientes. Algunas de las áreas en las que practicamos son:

¿Qué pasos debo seguir si sufrí un accidente?

Si usted sufrió un accidente por culpa de alguien más, es importante que tenga en cuenta los siguientes pasos:

  1. Solicite atención médica de inmediato. 
  2. Pida un reporte médico en donde se especifique el diagnóstico. 
  3. Contacte a un abogado de lesiones personales que hable español. 
  4. Apunte el nombre y teléfono de las otras personas involucradas en el accidente. 
  5. Apunte el nombre y teléfono de posibles testigos presenciales. 
  6. Recopile videos de la escena del accidente.
  7. No hable con representantes de compañías de seguros ni firme ningún documento. 
  8. No publique en sus redes sociales sobre el accidente. 

¿Cuánto cuesta contratar a un abogado que hable español?

Los abogados bilingües de Contigo Centro Legal, atienden los casos de lesiones personales mediante un esquema que tiene como objetivo proteger a las víctimas que se conoce como “tarifa de contingencia”.

Nosotros llevamos su caso con nuestros recursos y a cambio recibimos únicamente un porcentaje menor del monto final de compensación que usted obtenga (este porcentaje lo acordamos con usted durante la firma del contrato). 

La importancia de contar con un abogado de accidentes automovilísticos

Las compañías de seguros, sin importar qué tipo de accidente sufra, van a querer  maximizar sus ganancias y suelen buscar la manera de alcanzar ese objetivo para pagar una compensación mínima.

Si no tiene experiencia en el campo legal, es muy poco probable que obtenga la compensación que merece. El objetivo de nuestros abogados es ayudarlo a recuperarse del accidente y a luchar por sus derechos.

No entender el inglés en ocasiones es un reto y crea muchos problemas que no son necesarios. En ocasiones el idioma inglés puede causar importantes malentendidos y complicar su caso. Contratar a un abogado de habla hispana adecuado disminuirá  la probabilidad de que existan malentendidos como:

  • Un abogado de habla hispana lo auxiliará a presentar sus pensamientos, posiciones e inquietudes ante el tribunal de manera  precisa, en las audiencias como en los documentos.
  • Tener un abogado que hable español a su lado le brindará confianza y tranquilidad, sabiendo que su caso se está manejando exactamente de la manera que usted desea que se maneje.
  • Un abogado que habla español lo ayudará a que no sufra pérdidas en su caso y lograr acuerdos que vayan conforme a sus necesidades.

Los abogados de Contigo Centro Legal pueden analizar su caso con usted en un idioma que comprenda, en lugar de hablar de una manera confusa y que pueda causar una interrupción de la comunicación. 

Contratar a un abogado que no  hable español puede ser perjudicial para su caso. Sin embargo, contratar a un abogado  bilingüe  que hable su lengua materna garantizará que obtenga la representación que se merece.

Nuestros abogados de accidentes están comprometidos en auxiliar y asesorar legalmente a habitantes de la ciudad de Kansas City, en el área de Kansas y Misuri. Llame de inmediato al 816-800-8000 o complete el formulario en línea ¡La consulta es gratis y confidencial con nuestros abogados bilingües! 

Si le gustó este artículo, puede leer: